fugarse

fugarse
pron.v.
to escape.
fugarse de casa to run away from home
fugarse con alguien to run off with somebody
* * *
fugarse
Conjugation model [LLEGAR], like {{link=llegar}}llegar
verbo pronominal
1 (gen) to flee, escape; (de casa) to run away from home; (de casa y con amante) to elope (con, with)
* * *
verb
1) to escape
2) run away
* * *
VPR [preso] to escape; [niño, adolescente] to run away; [enamorados] to elope

se fugó de casa — he ran away from home

fugarse de la ley — to abscond from justice

* * *
verbo pronominal
a) (huir) to flee, run away; preso to escape

fugarse de algo — to escape from something

b) enamorados to run away together; (para casarse) to elope

su marido se fugó con su mejor amiga — her husband ran off with her best friend

* * *
= escape, abscond.
Ex. Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.
Ex. Hundreds of prisoners, including murderers, rapists and robbers, have absconded from open prisons since 1999.
----
* fugarse con (amante/novio) = elope with.
* fugarse una clase = skip + class.
* * *
verbo pronominal
a) (huir) to flee, run away; preso to escape

fugarse de algo — to escape from something

b) enamorados to run away together; (para casarse) to elope

su marido se fugó con su mejor amiga — her husband ran off with her best friend

* * *
= escape, abscond.

Ex: Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.

Ex: Hundreds of prisoners, including murderers, rapists and robbers, have absconded from open prisons since 1999.
* fugarse con (amante/novio) = elope with.
* fugarse una clase = skip + class.

* * *
fugarse [A3 ]
v pron
1 (huir) to flee, run away; «preso» to escape
se fugó con el dinero de los inversores he ran away o off with the investors' money
fugarse DE algo:
se fugó de la cárcel he escaped from prison
los dos días que estuvo fugado the two days that he was on the run
2 «enamorados» to run away together; (para casarse) to elope
su marido se fugó con su mejor amiga her husband ran off with o ran away with her best friend
* * *

fugarse (conjugate fugarse) verbo pronominal
a) (huir) to flee, run away;

[preso] to escape;
fugarse de algo to escape from sth
b) [enamorados] to run away together

fugarse verbo reflexivo to escape
(con alguien) to run off
'fugarse' also found in these entries:
English:
coop
- elope
- escape
- flee
- run away
- abscond
- break
- run
* * *
fugarse vpr
1. [persona] to escape;
se fugaron de la prisión they escaped from prison;
fugarse de casa to run away from home;
fugarse con alguien to run off with sb;
se fugó con el dinero he ran off with the money
2. [gas, líquido] to leak, to escape
* * *
fugarse
v/r run away; de la cárcel escape
* * *
fugarse {52} vr
1) : to escape
2) huir: to flee, to run away
3) : to elope
* * *
fugarse vb to escape

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • fugarse — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: fugarse fugando fugado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me fugo te fugas se fuga nos fugamos os… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fugarse — verbo pronominal 1. Irse (una persona) de un lugar en el que estaba encerrada, sujeta o vigilada: Dos presos se fugaron de la prisión la noche pasada. Su hija se fugó con el novio y hace un mes que no saben nada de ellos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fugarse — v prn (Se conjuga como amar) 1 Darse alguien a la fuga; huir para evitar un peligro inminente o escapar en forma oculta y rápidamente de la cárcel: fugarse de las Islas Marías, fugarse de la casa 2 Escapar alguna sustancia accidentalmente del… …   Español en México

  • fugarse — {{#}}{{LM F18407}}{{〓}} {{ConjF18407}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18885}} {{[}}fugarse{{]}} ‹fu·gar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} Escaparse o huir, especialmente si es de forma inadvertida: • Se fugó de su casa porque se sentía incomprendido.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fugarse/huir — Debe recordarse que estos dos verbos son casi sinónimos. Fugarse es la acción de escaparse de un lugar en el que se está a la fuerza, aunque también se puede huir de la cárcel, pero asimismo de la multitud, del ruido, de la murmuración, etc …   Diccionario español de neologismos

  • fugarse — ► verbo pronominal Escaparse, huir: ■ se fugó con la recaudación. SE CONJUGA COMO pagar * * * ► pronominal Escaparse, huir …   Enciclopedia Universal

  • fugarse — fugar(se) ‘Huir’. En el uso culto general se usa como intransitivo pronominal: «Se fugó con el dinero» (Ramos/Lejbowicz Corazones [Arg. 1991]); pero en algunas zonas de América, especialmente en el Perú, el Ecuador y los países del Río de la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • fugarse — pronominal escaparse, huir*, largarse, esfumarse, evaporarse, evadirse, poner pies en polvorosa (coloquial). * * * Sinónimos: ■ evadirse, escaparse, huir, marcharse, desertar, perderse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Condenados a fugarse (película) — Life Título Condenados a fugarse Ficha técnica Dirección Ted Demme Guion Robert Ramsey Matthew Stone Música …   Wikipedia Español

  • darse a la fuga — fugarse; escapar; huir; abandonar; cf. echarse el pollo, rajar, apretar, apretar cachete, apretar cueva, arrancar; los sujetos se dieron a la fuga en un automóvil color blanco , cuando llegaron los pacos me di a la fuga …   Diccionario de chileno actual

  • Íngrid Betancourt — Ingrid Betancourt Pulecio Íngrid Betancourt en Pisa, Italia en 2008 …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”